WindowsとLinux、Emacs モードライン、set-buffer-file-coding-system

					2018年05月25日
情報科学類 コンピュータリテラシ

                                       筑波大学 システム情報系
                                       新城 靖
                                       <yas@cs.tsukuba.ac.jp>

このページは、次の URL にあります。
http://www.coins.tsukuba.ac.jp/~yas/coins/literacy-2018/2018-05-25
あるいは、次のページから手繰っていくこともできます。
http://www.coins.tsukuba.ac.jp/~yas/
http://www.cs.tsukuba.ac.jp/~yas/

■連絡事項

情報科学類のコンピュータで Windows にログインするには、 筑波大学統一認証システム で、1度以上、パスワードを変更する必要がある。 統一認証システムのWeb ページ でパスワードを変更しても、それが反映されるまで、10分程度かかるのが普通 である。トラブルがあると、反映されるのが翌日になることがある。

■PC

PCには、いくつかの意味がある。 3C206 実習室には、PC(固有名詞)が、30台 (dahlia01 - dahlia30) ある。次の ようなOSが使える。

◆デュアルブートとマルチブート

1台のコンピュータ・ハードウェアで、電源投入後に複数のOSを選択的に実行で きることをマルチブートという。2つのOSの場合は、デュアル・ブートという。

学類 iMac は、Mac OS X, Windows, Linuxのマルチブート可能である。 学類 PC は、Windows と Linux のデュアルブート可能である。

coins では、iMac で Windows や Linux を使い終わった後、再起動して Mac OS X に戻しておく。

◆シャットダウン

シャットダウンとは、安全にコンピュータの電源を切る(コンピュータを停止 させる)ことを意味する。いきなり電源コードを抜く等して切ると、不整合が 生じるので行ってはならない。必ず、正当な手順で切ること。 shutdown というコマンドもあるが、システム管理者しか使えないことが一般的 である。

■Windows

Micorosft Windows (MS-Windows) は、オペレーティング・システムの1つ。

Unix (MacOSX) との共通点。

細かい相違点

◆「ドライブ」の考え方

Windows では、ファイルをディレクトリの木構造で扱うが、ディレクトリの木 構造と独立に「ドライブ」の名前(アルファベット1文字+「:」)がつく。

「ドライブ」は、フロッピ・ディスクの時代には、複数の子供の「ディレクト リ」の代わりにつかっていた。当時は、「ディレクトリ」は、ドライブに1個 しか存在しなかった。以下の例では、dir コマンド (ls コマンド相当) にドラ イブ名を与えて実行している。

A> dir[←]
(Aドライブのファイル一覧の表示)
A> dir b:[←]
(Bドライブのファイル一覧の表示)
cd のように、作業中のドライブを切り替えることができる。 A> や B> は、プロンプトである。
A> b:[←]
B> a:[←]
A> []

MS-Windows の前身の MS-DOS にUnix と同様の木構造に基づくディレクトリがつい たのは、1983年ごろ。

◆ホーム・ディレクトリをアクセスするためのドライブ

学類コンピューティング環境では、H: により、各自のホーム・ディレ クトリがアクセスできるようになっている。

◆プログラムの実行

プログラムを実行するには、次のような方法がある。

◆コマンドプロンプト

MacOSX で iTerm などの端末を実行した時と同じ状態になる。 手引き 5.9節 参照

次のコマンドは、覚える。

cd
change directory
dir
ディレクトリの表示。ls -l 相当。
dir /w
ディレクトリの表示。ls 相当。
type filename
テキストファイルの表示

◆移動プロファイル

Windows 8.1 (その前身の Windows 7/Vista/XP/2000/NT含む)は、 もともと「個人用(personal)」で使うために設計された Windows 95 以前のし がらみをかなり背負っている。

「個人用(personal)」コンピュータでは、複数人用の設定を保存する必要がな い。すべての設定は一人のためのものである。

この考え方は、次のような時代に破綻した。

Windows で、個人の設定は、「プロファイル」と呼ばれる。学類 コンピューティング環境では、プロファイルをサーバに保存してい る。

サインイン時(ログオン時)
サーバから 個々のクライアント・パソコンにプロファイルを「コピー」する。
使用時
個々のクライアント・パソコンにあるプロファイルを変更する。
サインアウト時(ログオフ時)
個々のクライアント・パソコンにある プロファイルをサーバへ「コピー」しもどす。
コピーしもどす方法を「移動プロファイル(roaming profile)」という。

サーバ、Windows PC、プロファイル、ログオン時にコピー、ログオフ時にコピー
図? Windowsの移動プロファイル

◆移動プロファイルの問題点

サーバ、Windows PCが2台、プロファイル、ログオン時にコピー、ログオフ時にコピー
図? Windowsの移動プロファイル、複数PCに同時ログオン

◆コンテキスト・メニュー

一般的なメニューは、特定の場所を押すと、常に同じものが表示される。これ に対して、コンテキスト・メニューとは、ポイントしている対象に応じて、実 行可能な操作の一覧をメニューとして表示したものである。

Windows では、マウスの右ボタンをコンテキスト・メニューの表示に使う(右ク リック)。通常の操作(クリック、ダブルクリック)は、左ボタンを使う。

表示した後、項目を選択するのは、右クリックでも左クリックでもよい。

MacOSX でも、複数ボタンのマウスでは、右ボタンでコンテキスト・メニューが 表示される。 ( マウスの設定 参照。 ) 1ボタンのマウスでは、コントロール・キーを押しながらボタン を押すと、コンテキスト・メニューが表示される。

■学類iMac、PCでのLinux

Linux は、Unix系のオペレーティング・システムの一種であり、 MacOSX と利用方法の共通性が高い。 Linux は、もともとは、オペレーティング・システムの中心部分(カーネル) の名前である。さまざまな業者がカーネルと独自のプログラムとセットにして 配布している(distribution)。Red Hat は、その配布業者の1つである。 CentOS は、Red Hat社が配布しているLinux に互換性があるフリーのものであ る。

OS

学類iMacとPC では、Linux CentOS が利用可能になっている。

Linux では、「GNOME端末」を開くと、MacOSX の「iTerm」と 似た状態になる。

coins の Linux で使われる端末「GNOME端末」では、MacOSX iTerm と同じく文 字コードとして UTF-8 が使われている。GNOME端末の文字コードは、変更可能 である。

GNOME(GNU Network Object Model Environment) は、見栄えのよいグラフィカ ル・ユーザ・インタフェースを持つ、一揃えのプログラム群を開発するプロジェ クトの1つ。「端末」以外にも、いくつもの「GNOME」が付くプログラムかある。

■Emacs

◆Emacs モードライン

Emacs を実行すると、一番下から2行目、白黒反転した行がある。 これをモードラインという。モードラインは、次のようになっている。
-UUE:----F1  literacy-a2.txt   Top L1     (Text) -------------------------------

-UUU:----F1  literacy-a2.txt   All L1     (Text) -------------------------------

UUEUUU の1文字目と2文字目 UU は、端末の文字コー ド(キーボード入力と画面への出力)が UTF-8 であることを意味する。Dock か ら実行されるEmacs では、この2文字は表示されない。3文字目の EUは、バッファの文字コード(ファイルに保存する時ににも使われる)を 意味する。 文字コードとしては、次のものがよく現れる。
文字コード モードライン Emacsの設定
UTF-8 U, u utf-8-unix
EUC-JP E euc-jp-unix
JIS J iso-2022-jp-unix, junet
Shift_JIS S shift_jis-unix
Laten 1 1 iso-8859-1-unix

UUEUUU の次の「:」は、行末のコードを意味する。 行末のコードとしては、次のものがよく現れる。
emacsでの表記 モードライン 行末のコード(16進数) 説明 Controlキー C言語表記
-unix :, (Unix) 0a nl (new line) Control+j \n
-mac (Mac), / 0d cr (carriage return) Control+m \r
-dos (DOS), \ 0d 0a (2文字) cr nl Control+m Control+j \r\n
注意1: The Unix Super Text の表 12-2 は、古い。

注意2: dos は、Windows (の前進の MS-DOS Microsoft Disk Operating System, CP/Mで使われていたもの)の意味。

◆set-buffer-file-coding-system

Emacs は、日本語を含めて様々な言語を扱うことができる。 日本語を扱う時には、次のような文字コードを使うことができる。

ファイルに保存する時の文字コードを変更するには、次の機能を使う。 (M-x (Esc x)の後、補完機能が使える)

M-x set-buffer-file-coding-system[←]
coding-system として、utf-8-unix, euc-jp-unix, iso-2022-jp-unix, shift_jis-unix, shift_jis-dos などを指定する(タブ・キーによる補完機能が使える)。
Coding system for saving file (default nil): euc-jp-unix[←]
coding-systemを変えた後、他のファイルに保存したい時には、 write-file (C-x C-w) が便利。
Write file: ~/新しいファイル名[←]

◆insert-file

Emacs にはファイルを挿入する機能 insert-file (C-x i) がある。

■実習

実習時間中には、以下の課題をできるだけ多く行いなさい。全部を行う必要は ない。

本日の実習では、Windows で行うもの、Linux で行うもの、 MacOSX で行うも のが混在している。どの OS を使うのかを注意しなさい。Unix と記述されてい るものは、MacOS、または、Linux を使いなさい。

レポートの作成は、実習を行った後に MacOSX で行ってもよい。

★練習問題(1201) Webブラウザによる手引きの表示

Web ブラウザで手引きを表示しなさい。

情報科学類コンピューティング環境> 左のメニューの「マニュアル」> 教育用計算機システム使用の手引き 教育用計算機システム使用の手引き2018年度版

★練習問題(1202) 学類iMac: OSの選択:Windows

学類iMac で、Windows を選択して実行してみなさい。

★練習問題(1203) 学類Windows 8.1: Windows機へのサインインとサインアウト

学類Windows 8.1 に サインインとサインアウトを行いなさい。 手引き 5.1項 参照

★練習問題(1204) 学類Windows 8.1: スタートティップとスタート画面

手引き 5.1.2項 参照。 スタートティップを使ってスタート画面を表示しなさい。それを使って、次の ようなプログラムを実行しなさい。 「スタート画面」で「インストールされている全てのアプリケーションの一覧」 を表示しなさい。 手引き 5.1.2項 参照

★練習問題(1205) 学類Windows 8.1: スタートティップのコンテキスト・メニュー

スタートティップを右クリックして、コンテキスト・メニューを表示しなさい。 これを利用して、次のような操作を実行するか、そのような操作が可能である ことを確認しなさい。

スタート・ティップを右クリックして出てくるメニュー
図? Windows 8.1 スタートティップのコンテキスト・メニュー

★練習問題(1206) 学類Windows 8.1: 「エクスプローラー」を開く

「エクスプローラー」は、MacOSX の Finder と同様に、ファイルやディレクト リをブラウザするためのプログラムである。これを、次のような方法で明示的 に実行しなさい。

★練習問題(1207) 学類Windows 8.1: 「PC(コンピュータ)」を開く

次の何れかの方法で、「PC(コンピュータ)」を開きなさい。

★練習問題(1208) 学類Windows 8.1: H:ドライブ

「PC(コンピュータ)」 を開いたら、その中の「ネットワークの場所」にある「H: ドライブ」を開きな さい。そこにどのようなファイルとディレクトリがあるか調べなさい。

★練習問題(1209) 学類Windows 8.1: コマンドプロンプト

コマンドプロンプトを実行しなさい。 手引き 5.9節 参照

次のコマンドを使ってみなさい。(「\」は、「(「\」や「¥」と表示され る)」。)

コマンドは大文字で打っても小文字で打っても同じように動作することを確認 しなさい。more コマンドは、lv と同じようなページャであり、スペース・キー で 1 ページ進み、q で終了する。

★練習問題(1210) 学類Windows 8.1: コマンドプロンプト(2)

「コマンドプロンプト」では、Unix のシェルと同様に、 標準入出力の切り替え(redirection リダイレクション) が行なえることを確認しなさい。
dir > files.txt
type files.txt

★練習問題(1211) 学類Windows 8.1: コマンドプロンプト(3)

「コマンドプロンプト」では、 Unix bashのファイル名補完機能 と同様に、 タブによるファイル名の補完が行われることを確かめなさい。また、ファイル 名を何も打っていない状態でタブを打つと、ディレクトリの内容が次々と切り 替わる。このことを確かめなさい。

★練習問題(1212) 学類Windows 8.1: タスクマネージャー

手引き 5.6節 参照

「プロセス」のタブでは、CPU 時間の順番やメモリ使用量の順番に並べ替えな さい。

強制終了しても問題がなさそうな「アプリケーション」や「プロセス」を、強 制終了してみなさい。

★練習問題(1213) 学類Windows 8.1: ファイル名を指定して実行

「ファイル名を指定して実行」のウィンドウを表示して、 そこにコマンド名を打ち込み、プログラムを実行しなさい。 「ファイル名を指定して実行」でexplorer を実行する。

このウィンドウで、次のようなプログラムを実行してみなさい。

★練習問題(1214) 学類Windows 8.1: Tera Term による遠隔ログイン

Tera Term を用いて遠隔ログインをしなさい。
  1. Tera Term を実行する。 「スタートメニュー」を表示し、 「すべてのプログラム→Tera Term→Tera Term」と選択する。
  2. 実行したら「新しい接続」というウインドウが表示される。 「ホスト」に遠隔ログインししたいコンピュータの名前を打ち込む。たとえば、 「www.coins.tsukuba.ac.jp」と打ち込む。「サービス」としては、 SSH、「TCPポート#」としては、22を選択する。最後に「OK」ボタンを押す。
    Tera Term、設定、セッション (クリックで拡大)
  3. 最初にあるホストに接続した時には、次のような警告が出る。ホストの公開鍵 の指紋(fingerprint)を確認する。 coinsの主なホストの公開鍵のハッシュ値 参照。 (注意: crocus01からcrocus40は、Windows の実習をしている時には、sshで接 続できない。)
    Tera Term、設定、セキュリティ警告 (クリックで拡大)
  4. 確認できれば、「このホストをknown hosts リストに追加する」のチェックボッ クスにチェックを入れ、「接続」ボタンを押す。
  5. 次に「SSH認証」のウインドウが表示される。 「ユーザ名」にユーザ名を打つ。
  6. 次のウインドウでは、パスワードを打ち、「OK」ボタンを押す。 パスワードは画面には表示されない。
  7. ログインに成功した後には、「設定」メニューの「端末」で、次のような 項目を必要や好みに応じて調整する。

★練習問題(1215) 学類Windows 8.1: 遠隔ログイン後のコマンド

Tera Term、PuTTY、ssh 等に学類内の別のコンピュータに遠隔ログインしなさ い。次のコマンドを実行して、遠隔ログインを行っていない時(ローカルでの 実行結果)と比較しなさい。

★練習問題(1216) 学類Windows 8.1: Windows でのテキスト・ファイルの作成

Windows で、次のような方法でテキスト・ファイルを作成しなさい。

★練習問題(1217) Unix: nkfコマンド (network kanji finter)

nkf は、Unix (iMac, Linux)で動作する漢字コードを 変換するためのプログラムである( 学類Windows 8.1 では動作しない)。 The Unix Super Text 16.1節 参照手引き 2.15.2項 参照。 man nkf参照。

Unix 側(MacOSX, Linux)で nkf を用いて、テキスト・ファイルの漢字コードを 変換してみなさい。

nkf は与えられたテキスト・ファイル(または標準入力)の漢字コードを自動的 に判定し、漢字コードの変換を行い、標準出力へ出力する。次の例は、 file.txt の漢字コードを UTF-8 に変換して別のファイル file-utf8.txt に保存している。

$ nkf -w file.txt > file-utf8.txt [←]

よく使うオプション

-j
出力を JIS に (標準)
-e
出力を EUC-JP に
-s
出力を Shift_JIS に
-w
出力を UTF-8 に
--guess
文字コードの推定を行い、(変換後のデータではなく)推定結果を表示する。
次の例は、テキストファイルfile.txtの漢字コードを UTF-8 に変換し ようとしているが、この方法は うまくいかない( 重要なファイルで試してみて はいけない)。
$ nkf -w file.txt > file.txt [←]
その理由は、標準出力の切り替え> を使った瞬間にファイルの内 容が消されるからである。漢字コードを変換したい時には、次のように一度、 別の一時ファイル(temporary file)に保存する。
$ ls -l file.txt [←]
(モードの確認)
$ ls tmpfile [←]
ls: tmpfile: No such file or directory
$ nkf -w file.txt > tmpfile [←]
$ mv tmpfile file.txt [←]
$ chmod モード file.txt [←]
ファイルのモードは保存されないので、必要なら ls -l で調べて、後で chmod で戻しなさい。

★練習問題(1218) 学類Windows 8.1+Unix: テキスト・ファイルの漢字コードの確認

  1. Windows 側で H: ドライブの下に漢字を含むテキストファイルを作成しな さい。
  2. Windows で、 PuTTY 、または、 Tera Term を実行してUnix に遠隔ログインをしなさい。
  3. 遠隔ログインした端末の中で、1.のファイルを、Emacs で開き、 Emacs モードライン で漢字コードを確認しなさい。
  4. 遠隔ログインした端末の中で、1.のファイルをに 対して次のように nkf コマンドを実行しなさい。
    $ nkf --guess file.txt [←]
    
なお、Emacs や nkf を用いても、正しく漢字コードを判定できないこともある。

★練習問題(1219) 学類Windows 8.1+Unix: テキスト・ファイルの漢字コードの変換

  1. Windows 側で H: ドライブの下に漢字を含むテキストファイルを作成しな さい。
  2. Windows で、PuTTY 、または、Tera Term を実行してUnix に遠隔ログイ ンをしなさい。
  3. 遠隔ログインした端末の中で、1.のファイルを、cat コマンドで画面に表 示しなさい。
  4. 3. で 文字化けしたら、nkf コマンド、lv コマンドを使って文字コード を変換して表示しなさい。
    $ nkf -w file.txt [←]
    $ lv     file.txt [←]
    

★練習問題(1220) 学類Windows 8.1: シャットダウンと再起動

Windows が動いている状態で、シャットダウン、または、再起動を行いなさい。 手引き 5.1.3項 参照

★練習問題(1221) 学類iMac: OSの選択:Linux

学類iMac で、Linux を選択して実行してみなさい。

★練習問題(1222) 学類Linux: ログイン、ログアウト、再起動、シャットダウン

学類iMac Linux で、次の操作を行ったり、行うことが可能なことを確認 しなさい。

★練習問題(1223) 学類Linux: アプリケーションの実行

学類Linux にログインすると、一番上に「アプリケーション」を含むメ ニュー・バーが現れる。それを利用して、次のようなアプリケーションを実行 しなさい。
文字端末
Firefox
Emacs

★練習問題(1224) 学類Linux: sshコマンドによる遠隔ログイン

GNOME端末の中で、ssh コマンドを実行し、 学類内のコンピュータに 遠隔ログインしなさい。 遠隔ログインするコンピュータとしては、 練習問題(1214) を参考にしなさい。 実行するコマンドとしては、 練習問題(1215) を参考にしなさい。

★練習問題(1225) Emacs M-x set-buffer-file-coding-system

Emacs では、さまざまな文字コードのファイルを編集できる。ファイルを保存 する前に、ファイルの文字コードを変更することができる。 emacs のモードライン(下から2行目、白黒反転した部分)の表示にある文字コー ドの部分が変化する。端末(iTerm)で実行される Emacs の場合、文字コードの は、3種類(UUUのような表示)あり、ファイルに保存する時に使われるものは、 一番左側(UUUならUで、UTF-8の意味)である。 Dock から実行される Emacs.app の場合、ファイル用の文字コードしか

文字コード モードラインの表示 Emacsの設定
EUC E euc-jp-unix
JIS J iso-2022-jp-unix, junet
Shift_JIS S shift_jis-unix
UTF-8 U utf-8-unix
最後の-unix は、改行文字(行末)の ASCII 制御コード。 主に次の3種類がある。
emacsでの表記とモードライン 制御コード(16進数) 説明 Controlキー C言語表記
-unix : 0a nl (new line) Control+j \n
-mac (Mac) 0d cr (carriage return) Control+m \r
-dos (DOS) 0d 0a (2文字) cr nl Control+m Control+j \r\n
The Unix Super Text の表 12-2 は、古い。

dos (Disk Operating System) は、MS-DOS (Microsoft DOS) の意味。 Microsoft 社が Windows を発売するより前に発売していた OS の名前。

Emacs M-x set-buffer-file-coding-system 参照。

★練習問題(1226) Unix: lv コマンドによる文字コード変換

lv コマンド は、ページャであるが、nkf の代わりに文字コード変換のプログラ ムとして利用することもできる。このことを確認しなさい。
$ lv -Oej file.txt > file-euc.txt [←]
$ lv -Oj  file.txt > file-jis.txt [←]
$ lv -Os  file.txt > file-shift_jis.txt [←]
$ lv -Ou8 file.txt > file-utf8.txt [←]

★練習問題(1227) Windows PuTTY による iMac への遠隔ログイン

PuTTY は、Windows よく使われる SSH のクライアントである。 Tera Termと同様に PuTTY を用いて遠隔ログインして利用しなさい。
  1. 学類Windows 8.1 で 次の場所にある PuTTY(日本語版) を実行する。
    C:\Program Files (x86)\putty\puttyjp.exe
    
  2. PuTTYを実行すると、次のような「PuTTY設定」のウインドウが現れる。左 側の「カテゴリ(Category)」から「セッション(Sesstion)」を選びなさい(実行 直後には、最初からそうなっている。)。
    PuTTY、設定、セッション (クリックで拡大)
  3. セッション(Sesstion)では、「ホスト名」に遠隔ログインししたいコン ピュータの名前を打ち込む。たとえば、「www.coins.tsukuba.ac.jp」 と打ち込む。 その他に遠隔ログインするコンピュータとしては、 練習問題(1214) を参考にしなさい。
  4. 次に、左側の「カテゴリ(Category)」から「ウインドウ(Window)」の下の 「変換(Translation)」を選ぶ。「文字コードの設定(Remote character set):」 で、接続先の文字コードを選ぶ。接続先が coins の iMac やサーバならば、 「UTF-8」を選ぶ。
    PuTTY、設定、ウインドウ、変換 (クリックで拡大)
  5. 「セッション(Session)」に戻り、「開く(Open)」ボタンを押す。
  6. 最初にあるホストに接続した時には、次のような「PuTTY セキュリティ警 告(PuTTY Security Alert)」が出る。この時、 練習問題(1214) に示したように、接続先の公開鍵の指紋(fingerprint)を確認して、 正しければ「はい」を押す。 間違っていれば、「キャンセル」を押し、接続しない。
    PuTTY、セキュリティ警告 (クリックで拡大)
  7. login as: に対してログイン名を打つ。
  8. Password: に対してパスワードを打つ。 パスワードは画面には表示されない。
  9. ログイン後、 練習問題(1215) と同じようなコマンドを実行しなさい。

★練習問題(1228) 学類PC: 再起動・電源オン直後の起動するOSの選択

3C206 室にある 学類PC (3C205のiMacではない)で OS を選択するメニューを表示し、必 要なOSを起動しなさい。

★練習問題(1229) 学類Linux: GNOME端末、文字コードの変更

学類Linuxでは、標準の文字コードが UTF-8 になっている。 これを別のもの、たとえば、「日本語 EUC」にしてみなさい。 「日本語 (EUC-JP)」等必要に文字コードがメニューに現れない時には、「端末 (T)」メニューから「文字コードの設定→追加と削除」で追加するとよい。 文字コードを変更したら、次のようにして効果を確かめなさい。
$ echo $LANG [←]
$ date [←]
$ locale [←]
$ LANG=ja_JP.eucJP [←]
$ locale [←]
$ date [←]
$ []
変更した文字コードを元に戻しなさい。

■課題12 WindowsとLinux、Emacs モードライン、set-buffer-file-coding-system

以下の問題の回答をテキスト・ファイルに記述し、レポート提出ページから提出しなさい。

(1) 学類Windows 8.1 で「コマンドプロンプト」を実行しなさい。H: ド ライブのルートディレクトリか、または、子孫ののディレクトリで、その中で 次のようなコマンドを実行し、テキスト・ファイルを作成しなさい。

hostname  >  hostname-ipaddr1.txt
ipconfig  >> hostname-ipaddr1.txt
dir hostname-ipaddr1.txt
(ファイルの大きさの確認)
type hostname-ipaddr1.txt
(ファイルの内容の確認)
次に、Tera Term、または、PuTTY を実行し、どれかのホストにログインしなさ い。 ログインしたら、次のように打ち、文字化けしないで表示されることを確認し なさい。
who am i
date
ls  -l hostname-ipaddr1.txt
(ファイルの大きさの確認)
nkf -w hostname-ipaddr1.txt
(ファイルの内容の確認)
最後の画面(who am i から nkf -w まで)の表示の様子を、シェルのプロンプト も含めてレポートに含めて提出しなさい。Tera Term、または、PuTTY でもう1 つウィンドウを開き、ログインし、そこで emacs を実行して保存すると良い。

練習問題 学類Windows 8.1: Tera Term による遠隔ログイン練習問題 Windows PuTTY による iMac への遠隔ログイン練習問題 学類Windows 8.1: 遠隔ログイン後のコマンド、 参照。

(2) 学類Linux で「GNOME端末」を実行しなさい。そこで次のようなコマ ンドを実行しなさい。

hostname     >  hostname-ipaddr2.txt
ifconfig -a  >> hostname-ipaddr2.txt
date         >> hostname-ipaddr2.txt
ls -l hostname-ipaddr2.txt
(ファイルの大きさの確認)
cat hostname-ipaddr2.txt
(ファイルの内容の確認)
このテキスト・ファイルを、レポートに含めなさい。 Emacs insert-file を使って、ファイルを挿入すると良い。

練習問題 学類Linux: アプリケーションの実行 参照。

(3) 手引きの次の次の部分を読みなさい。

次の項目について簡単に説明しなさい。

(4) [加点] 次のことを全て行いなさい。

  1. Unix 側で、普通の方法で漢字とASCII文字含む3-5行のテキスト・ファイ ルを作成する。
  2. 作成したファイルの漢字コードと行末のコードを調べる。
  3. そのファイルの漢字コードを Shift-JIS に、行末コードを Windows のも の(CR+LN, 16 進数で 0d 0a、^M ^J、\r\n)に変換し、「別の名前」で保存する。
  4. 変更後のファイルを、Windows 側でメモ帳、または、ワードパットで開き、 きちんと表示されることを確認する。
レポートには、どのような方法で漢字コードを確認したか、どのような方法で 漢字コードと行末コードを変換したかを含めなさい。また、変換前と変換後の ファイルについて、ls -l, nkf --guess, od -xc, hexdump -c コマンドの結果 を示し、きちんと変換されていることを示しなさい。

(5) [加点] Windows と Unix を接続したり、それぞれのアプリケーションを組 み合わせて使うこと関連して、次の技術について調べて説明しなさい。説明は、 各項目4行から10行で行いなさい。各項目で、それが何であるか、他の技術と比 較した特徴、および、便利な使い方の例を含めなさい。


Last updated: 2018/05/24 21:07:52
Yasushi Shinjo / <yas@cs.tsukuba.ac.jp>